Путешествия марко поло краткое содержание. Марко Поло

Марко Поло - Итальянский, Венецианский купец, путешественник и писатель, родился в Венецианской Республике.

Marco Polo (8 - 9 января 1254 г. - 1324 г.) представил историю своего путешествия по Азии в знаменитой «Книге о разнообразии мира» или известную также как «Путешествия Марко Поло» выпущенную в 1300 году.

Книгу в которой он описал европейцам богатства и огромные размеры Китая, его столицу Пекин и другие города и страны Азии.

Несмотря на сомнения в достоверности фактов, изложенных в этой книге, высказываемые с момента её появления до нынешнего времени, она служит ценным источником по географии, этнографии, истории Армении, Ирана, Китая, Казахстана, Монголии, Индии, Индонезии и других стран в средние века.

Книга написанная Марко оказала значительное влияние на мореплавателей, картографов, писателей XIV -XVI веков.

В частности, она была на корабле Христофора Колумба во время его поиска маршрута в Индию. По подсчётам исследователей, Колумб сделал на ней 70 пометок.

Торговый путь

Марко узнал о торговом пути от своего отца и дяди Маффео Поло, когда те вдвоём путешествовали по Азии и судьбоносно познакомились с Ханом Хубилаем.

В 1269 после окончания путешествия братья вернулись в и впервые встретился со своим 15 летним сыном Марко.

В 1271 - 1295 после тщательной подготовки Марко Поло совершает своё эпическое путешествие в Китай из вместе с отцом Никколо и братом отца Мафео Поло.

Идёт очередная война между Венецией и Генуей.

Marco Polo попадает в тюрьму. Сидя в тюрьме Марко диктовал своему сокамернику первые свои рассказы и успел написать интересную библиотеку своих рукописей, которые позднее использовались в создании уникальной книги в тот период времени.

Марко был выпущен в 1299 году, стал богатым купцом, женился и имел троих детей. Он умер в 1324 году и был похоронен в церкви Сан-Лоренцо в .

На рубеже XIV -XVI веков его книгу читали для развития понятия о мире.

Марко Поло не был первым европейцем, достигшим Китая, но он был первым, который смог оставить подробную хронику своего путешествия.

Эта книга вдохновила не только Христофора Колумба, но и многих других путешественников.

Семья Поло

Марко Поло родился в семье венецианского купца Николо Поло, семейство которого занималось торговлей ювелирными изделиями и пряностями.

Он осуществил самое важное путешествие в своей жизни в 1274 г. из города Солдайя ().

Путешествия братьев Поло

В 1260 году Николо (отец Марко Поло), вместе со своим братом Маффео отправились в основной морской порт веницианцев на Чёрном море в Солдайю.

Маффео видя расцвет торговли остался и основал в Солдайе большой торговый дом.

В том же 1260 году Маффео основывает в Солдайе новую торговую марку «Polo».

В подготовке к таким длинным и опасным путешествиям, помогла Солдайская база Маффео Поло.

Маршрут по которому пошли братья, в 1253 году прошёл .

Проведя год в Сарай-Бату, братья двинулись дальше в Бухару. В связи с опасностью военных действий, которые вёл хан Берке (брат Батыя) в этом регионе, братья вынуждены были отложить возвращение домой.

Пробыв в Бухаре три года и не имея возможности вернуться домой, они присоединились к персидскому каравану, который послал хан Хулагу в Ханбалык (современный Пекин) своему брату, монгольскому хану Хубилаю, который к тому времени практически завершил разгром китайской династии Сун и вскоре стал единоличным правителем Монгольской империи и Китая.

Братья Никколо и Маффео Поло стали первыми «Европейцами» посетившими Китай.

Путешественник Марко Поло

Владели городом полтора столетия. Это было время невиданного расцвета Солдайи, годы славы и богатства, но и время жестоких потрясений, вражеских нашествий и разорении.

О торговле венецианцев в Солдайе рассказывает знаменитый путешественник Марко Поло:

“В то время, когда Балдуин (один из вождей крестоносцев) был императором в Константинополе, т. е. в 1260 г., два брата, господин Николо Поло, отец господина Марко, и господин Маффео Поло, находились тоже там; пришли они туда с товарами из . Посоветовались они между собой да решили идти в Великое море () за наживой да за прибылью. Накупили они всяких драгоценностей да поплыли из Константинополя в Солдайю”.

Из духовного завещания известно, что остался дом семьи Поло в Солдайе.

Книга написанная Марко Поло является одним из самых популярных объектов исторических исследований. Библиография, составленная в 1986 году, содержит более 2300 научных работ только на европейских языках.

В декабре 2011 года в Улан-Баторе рядом с площадью Чингисхана был установлен памятник Марко Поло работы монгольского скульптора Б. Дэнзэна.

В честь Марко Поло есть итальянский спутниковый телеканал, которая вещает через спутник Hotbird 13 E

В 2014 году был снят сериал "Марко Поло".

Страница рукописи, выполненной при жизни Поло






























В XIII столетии пространственные перемещения, даже в сердце цивилизованного западного мира, были непредсказуемы и чреваты опасностями. Человек, всего лишь побывавший на «другой стороне» Средиземного моря, вызывал у современников целую гамму чувств — любопытство, смешанное с недоверием и завистью. Марко Поло не был первым европейцем на Дальнем Востоке, но он первым рассказал о том, что увидел во время путешествия. И сразу после появления его «Книги» у читателей возникли сомнения - да не врет ли купец? Пристрастное изучение описаний Поло показывает: он был правдив, когда рассказывал о Китае, но многое присочинил, когда писал о сопредельных с ним странах.

«Да-да, так оно в Тибете и бывает, досточтимый друг…» - сорокапятилетний узник генуэзской тюрьмы, взятый не так давно в плен в морском сражении, наморщил лоб, силясь вспомнить, как выглядела та женщина, но не смог. Удивительно: только три лета назад, в 1295 году от Рождества Христова, он вернулся из долгих, почти двадцатипятилетних, странствий по неведомой стране, которую назвал Катаем, но отчего-то все тамошние женщины уже слились для него в одно лицо. А ведь у него имелся веский повод запомнить хотя бы одну из них. В этом самом Тибете существовал обычай гостеприимства столь полного, что путнику предлагали не только ночлег, кров и стол, но и внимание жены или сестры хозяина - пусть и на одну ночь.

Тем временем сокамерник Рустичелло из Пизы, романтический писака и стихоплет, арестованный за неизвестное преступление, прилежно скрипевший пером под диктовку Марко, кинул на него подозрительный взгляд. Он не знал того, что удивительные «сказки» об острове Никобар, где люди ходят нагими, украшая дома и деревья шелковыми полотнищами, о принцессе Кокачин, невесте персидского царя Аргуня, и многие другие, выходящие из-под его пера, сыграют с читателями, чей мир пока ограничивался на Востоке Иерусалимом, коварную шутку. Публика не испугается, не станет смеяться над «россказнями», а заинтересуется. А еще два века спустя - с точностью почти до года - мореплаватель Христофор Колумб из Генуи, только что не клавший себе под подушку «Книгу» Поло, отправится на поиски восточных стран, описанных венецианским купцом.

О приключениях Никколо и Маффео в евразийских степях

Итак, мир жил в XIII веке, и если кто-нибудь мог тогда утверждать, что число это несчастливое, то уж никак не почтенные синьоры Маффео и Никколо Поло. Расположившись на маленьком архипелаге в неглубокой лагуне, их родина Венеция удобно «устроилась» возле выходов к морским путям, как будто специально для того, чтобы стать воротами, через которые течет в Европу многокрасочный поток товаров столь же ценных, сколь и экзотических.

А по свету бушевали страсти: в тот самый 1254 год, когда у младшего из братьев, Никколо, родился сын, названный Марко - то ли в честь одного из родственников, то ли в честь евангелиста Марка, покровителя города, - во Францию вернулся из седьмого крестового похода король Людовик IX, прозванный Святым. Закончился поход крайне неудачно: Людовик попытался войти в Каир, попал в окружение, потерял всю свою армию, еле-еле заключил перемирие, да и королевскую свою свободу выкупил у сарацин за ужасающую сумму - двести тысяч ливров... А пройдет еще шестнадцать лет, и уже на памяти юного Марко устремится на Ближний Восток в последний, восьмой раз Христово воинство. Оно тоже потерпит неудачу. Под ударами египетского султана Бейбарса падут многие крепости крестоносцев в Сирии и Палестине. Христианский Ближний Восток продержится еще несколько лет: к концу столетия мусульмане займут Триполи , Бейрут , Тир , Сидон … и, наконец, Акру - последний оплот крестоносцев в Святой Земле, где неоднократно бывали купцы Поло. Теперь их ожидали иные маршруты.

Следя за путешествиями старших Поло, мы находимся на вполне твердой почве, хотя бы потому, что данные о них черпаем не только из «Книги», но и из некоторых архивных источников. Картина в общих чертах получается такая: в середине XIII века Никколо и Маффео жили в Константинополе , где наслаждались всеми политическими и налоговыми привилегиями, которые полагались венецианцам за поддержку, оказанную торговой республикой крестоносцам при создании Латинской империи (1204 год). Точнее - при самом завоевании византийской столицы, когда так отличились головорезы сорок первого дожа Венеции, Энрико Дандоло.

В 1261-м Михаил Палеолог, правитель Никейской империи, возвращает под свой скипетр Константинополь и поджигает Венецианский квартал. Расхожей практикой того времени было ослепление поверженных врагов: вот и захваченных итальянцев ослепили…

Но братья Поло были мудрыми людьми: они вовремя почувствовали изменение ситуации и сочли за благо свернуть бизнес и переселиться в Крым , в хорошо известный нам город Судак (тогдашнюю Сугдею, или Солдайю).

В Крыму ситуация была не легче. Старинный порт, с 1203 года освоенный европейцами и вскоре завоеванный монголами, теперь подвергался все большим притеснениям со стороны Золотой орды. И тогда братья решили не убегать от тайфуна, а двигаться в его центр. Они отправились прямо в Сарай, ко двору ордынского Берке-хана.

В то первое путешествие к монголам Никколо и Маффео прожили в столице на Волге - городе Сарай-Берке - всего год. Поняли, что не хотят обратно в Крым, раздираемый усобицей хана Берке с его двоюродным братом Хулагу - первым монгольским правителем (ильханом) Персии, и двинулись испытанными торговыми путями в Бухару, где застряли еще на три года.

Новый прорыв происходит в 1264 году: братья присоединяются к посольству, отправленному Хулагу к его родному брату и - с 1260 года - Великому хану Хубилаю, осевшему к тому времени в Ханбалыке, более известном миру под китайским именем Бэйцзин, «Северная столица» (в русском языке он стал Пекином). Через много лет Марко рассказывал, как ласково принял «латинян» этот государь, как отпустил их назад с «сопровождающим офицером» монголом Кокетеем и «золотой дщицей» (пайцзой), как потребовал снова прислать к нему уже сотню ученых людей для преподавания «семи искусств» и наказал привезти масла из священной лампады, что горит во храме Гроба Господня в Иерусалиме .

Рассказ об увлекательных приключениях братьев занимает в «Книге» десять коротеньких глав - Марко вообще лаконичен. Возьмем, скажем, главу седьмую - «Как Великий хан спрашивает братьев о делах христиан». Вот образец стиля нашего героя: «Спрашивал он их еще об апостоле, о всех делах Римской Церкви и об обычаях латинян. Говорили ему Николай и Матвей обо всем правду, по порядку и умно; люди они были разумные и по-татарски знали».

Долго ли коротко ли, но братья расстались с Кокетеем на монгольской границе, прибыли в армянскую Киликию, отплыли оттуда в Акру, столицу умиравшего Иерусалимского королевства, и узнали там две печальные новости. Во-первых, умер «апостол» Клемент IV - так Поло называли папу. Во-вторых, та же участь постигла жену Никколо и мать Марко. Значит, пора было домой.

Il milione: рукописи - горят?
Наверное, никого не удивит тот факт, что рукописный оригинал «Книги» Марко Поло, тот самый, что составил Рустичелло в генуэзской тюрьме на популярном в те времена смешанном франко-итальянском наречии, не сохранился. Но известно, что сочинение это очень быстро (в течение нескольких месяцев) разошлось в списках по Европе и получило несколько названий, самое известное из которых - Il Milione - «Миллион». Это имя производят иногда от предполагаемой склонности Поло к преувеличениям («Миллион неправд»), а иногда - от ласкового прозвания самого Marco Emilio Polo - Emilione. Сам же автор озаглавил свой манускрипт «Divisament dou Monde», «Описание мира». Но нынче - в названиях полный разнобой. Англия предпочитает «Путешествия Марко Поло», во Франции печатают «Книгу Великого хана», другие этот труд определяют как «Книгу о многообразии мира». А чаще всего говорят просто - «Книга Марко Поло». Она состоит из четырех частей: в первой описаны Ближний Восток и Центральная Азия (дорога в Китай), во второй - сам Китай и двор Хубилая, в третьей - некоторые прибрежные районы Дальнего Востока, Восточной и Южной Азии: Япония, Индия, Шри-Ланка, а также восточный берег Африки (уж вовсе невероятно, чтобы Поло там появлялся). И, наконец, в четвертой книге рассказано о недавних войнах монголов и о некоторых странах к северу от Китая. К примеру, о России, которой автор посвящает такие слова: «Живут тут христиане греческого исповедания. Тут много царей и свой собственный язык; народ простодушный и очень красивый; мужчины и женщины белы и белокуры. На границе тут много трудных проходов и крепостей. Дани они никому не платят, только немного царю Запада; а он татарин и называется Тактактай» (Речь идет о хане Золотой орды Тохта, или Тохтогу (1290-1312). - Прим. ред.) …Хочу сказать о Росии кое-что, что я забыл. Знайте, по истинной правде, самый сильный холод в свете в Росии; трудно от него укрыться. Страна большая, до самого моря-океана; и на этом море у них несколько островов, где водятся кречеты и соколы-пилигримы, все это вывозится по разным странам света. От Росии, скажу вам, до Норвегии путь недолог, и если бы не холод, так можно было бы туда скоро дойти, а от великого холода нелегко туда ходить. Оставим это и расскажем о большом море».

О путешествии на Восток апостольских послов

Случилось так, что между смертью Клемента IV в 1268 году и избранием его преемника, Григория Х, прошло целых три года. А Поло не могли ехать назад к хану без обещанных ему «специалистов», поэтому - ждали. Тем временем окончательно подрос Марко - ему исполнилось шестнадцать.

С новым понтификом старшие Поло познакомились еще на обратном своем пути, в Палестине, где тот служил легатом Римской церкви и звался Теобальдом Висконти из Пьяченцы. Так что, заняв римскую кафедру, Теобальд-Григорий воспользовался рвением братьев и, выделив им в помощь двух монахов вместо искомой сотни, благословил на путешествие.

Пересказывать подробно маршрут смысла нет: Марко описал его весьма красочно. Отплыв в 1271 году из Венеции , три купца опять пересекли Средиземное море, добрались до Акры, а оттуда - снова водным путем до берегов Малой Азии. Затем прошли по современной Армении , обратились на юг, добрались до Персии и достигли порта Ормуз - на берегу одноименного пролива. Здесь они надеялись сесть на корабль до Китая, но, убоявшись ненадежности судоходства в Индийском океане, изменили планы и отправились сушей - через Персию в Афганистан, по одному из основных ответвлений Шелкового пути. Перевалили через Памир и - от оазиса к оазису, через Ферганскую долину, с древности славную лучшими лошадьми Востока, добрались до Кашгара. От Китая их отделяли теперь только пустыни - страшная Такла-Макан и мало уступающая ей Гоби. Торговцы прошли южной кромкой Такла-Макана, где, наконец-то, после всех тягот предыдущего пути имелись и свежая вода, и еда, и вьючные животные. Так называемый Ганьсуйский коридор, соединяющий два песчаных царства, милостиво пропустил караван, и братья достигли крепости Цзяюйгуань - первого пункта на западной оконечности Великой китайской стены .

Как известно, Марко Поло не упоминает об этом величайшем сооружении в своей «Книге», что часто ставится ему в вину скептически настроенными историками, но так ли удивительно подобное молчание? Ведь на долгом своем пути венецианцы видели сотни крепостей и крепостных валов. Они могли просто не осознать важности и величия сооружения, между прочим, почти не задержавшего монголов при завоевании Китая. Да и окончательно стена завершена была лишь после воцарения династии Мин в 1368 году.

Следующая большая остановка на пути купцов - город Дуньхуан, с его пещерами Тысячи будд, искусством рытья гротов и прочими чудесами, откуда уже рукой подать до Ханбалыка-Пекина.

«Три с половиною года, знайте, странствовали они по причине дурных дорог, дождей да больших рек, да потому еще, что зимою не могли они ехать так же, как летом»…

Скорее всего, Поло не был в Армении и Грузии, но его отчеты об этих странах довольно точны. Иллюстрация к «Книге» Марко Поло. Мастер из Бусико. Около 1412 года

Предшественники Марко Поло
Торговые пути из Европы в Китай и обратно (через оазисы Центральной Азии) существовали по крайней мере со II века до н. э. - в исторических хрониках Поднебесной упоминаются путешествия торговцев в Си-Юй - «Западный край». Очевидно, основные маршруты и тогда примерно соответствовали современным, но лишь в конце XIX века немецкий географ Фердинанд фон Рихтхофен назвал эту дорогу «Шелковым путем»: ведь еще римляне получали по ней именно шелк из таинственной «страны серов» (sericum - на латыни «шелк»), где его якобы счесывали с деревьев. Доходили до Китая и западные товары - стекло, монеты, украшения. Первыми европейцами на Дальнем Востоке стали несториане, которые уже с VI века добирались до города Чанъань (современная Сиань). Впрочем, они не собирали для европейцев сведения о «новой стране», а заботились лишь об укреплении собственных позиций при дворе династии Тан (618–907) и распространении своего учения. Далее, между несторианами, к середине X века «выдавленными» из Китая властями, склонявшимися к буддизму, и нашим героем лежат три «темных» столетия - письменные свидетельства о контактах с европейцами отсутствуют. Однако торговля продолжалась, так как и на Западе, и на Востоке мы обнаруживаем в этот период товары с противоположных концов света. При этом путешественники, безусловно, не всегда «следовали до конечной станции», к тому же Шелковый путь имел множество ответвлений. Первым из описавших свои приключения послов был Джованни Плано да Карпини (ок. 1180–1252), посетивший ставку хана Гуюка в Каракоруме. Он в 1245 году проехал через Киев, донские и прикаспийские степи, Хорезм, Семиречье и Тарбагатай (город в Синьцзяне), чтобы уже через два года вернуться к папе Иннокентию IV с «Историей монголов». В небольшую оставшуюся «лакуну» между Карпини и Поло вклинился еще один францисканец - фламандец Виллем де Рубрук (1225–1291), в 1253–1255 годах выполнявший особое поручение Людовика IX Святого Французского. Он отправился ко двору уже нового хана, Мункэ, и тоже сочинил о том отчет - «Путешествие в восточные страны». Ни Карпини, ни Рубрук, однако, не были в «застенном» Китае; здесь Марко Поло оказался первопроходцем.

О том, как Марко служил у Великого хана

Хубилай (1215–1294) - внук Чингисхана и формально верховный правитель всех монголов, а также основатель династии Юань, вытеснившей из Китая династию Сун, - был прославлен на Западе именно Марко Поло, причем с минимальным искажением имени: Кубла-хан (именно так его потом станут называть европейские поэты). В XIII веке империя Чингисхана распалась на четыре части: Кыпчакское ханство (Белая и Золотая Орда), Ильханат, расположившийся в Персии и на Ближнем Востоке, Чагатайский улус в Центральной Азии и Великое ханство, контролировавшее «коренной юрт» - саму Монголию - плюс весь Китай. При Хубилае общая территория монгольской державы достигла максимума: именно он к 1279 году покорил последние независимые земли к югу от Янцзы.

С того момента, как перед грозным завоевателем предстали гости с другого края света, начинаются легенды и «проблемы». Марко заявляет в «Книге»: он-де понравился правителю, тот отметил знание им четырех наречий (точно неизвестно, что за языки это были - скорее всего, турецкий, арабизированный персидский, уйгурский - официальный письменный язык монголов в Китае, и, возможно, азы монгольского-«татарского»). Странно, что Марко ни словом не упоминает о причудливой местной письменности! Но ведь купеческая практика «в походе» во многом отличалась от торговли на родине, и в первую очередь - способами общения и заключения сделок. Чужой разговорный язык усваивался быстро - того требовал процесс купли-продажи. Но практиковаться в чужом письме, да еще в таком экзотическом, у купцов времени не было. И зачем это письмо им? Ни чеков, ни накладных тогда не существовало. Успеха в далеких землях добивался тот, кто умел говорить, устанавливать доверительный контакт, иными словами, - кто был хорошим коммуникатором. Поло, несомненно, видел образцы уйгурского и китайского письма - последнее присутствует в любом китайском храме, - но отчего-то не упоминает об этом.

Хубилай принимает дары венецианцев. Иллюстрация к «Книге» Марко Поло. Мастер из Бусико. Около 1412 года

Другой вопрос - служба молодого венецианца у Хубилая. Как получилось, что Великий хан давал административные и дипломатические задания чужаку, юнцу двадцати лет от роду? То собрать секретную информацию в нынешней Юньнани (Юго-Западный Китай), то съездить в Ханчжоу, то приглядеть за сбором налогов или за осадой города… Поло так описывает начало своей деятельности: «Увидел Великий хан Марко - а тот тогда был молодцом - и спросил: «Это кто?» - «Государь, - отвечал Николай, - это мой сын, а твой слуга». - «Добро пожаловать», - сказал Великий хан». Неожиданная удача! Надо, впрочем, иметь в виду: редакции «Книги» разнятся, в одной из них говорится, что венецианец три года губернаторствовал в Янчжоу (примерно между 1282 и 1287 годами), а в других - нет! В то же время монголы довольно широко привлекали к управлению представителей разных народов, которых называли «цветноглазыми» - «сэму». Чаще всего это были уйгуры, но «латиняне» ничем им не уступали.

Зачем венецианец отправился на Восток?
Ответ на этот вопрос формально очень прост: все члены семейства Поло были в первую очередь купцами, причем успешными. Следовательно, путешествовали они не только в сопровождении дипломатов и монахов (эти последние присоединились только ко второму походу венецианской семьи, следовавшей на сей раз с папским посланием), но и с товарами. Состояние Поло сколотили еще в Константинополе и потом приумножили его в Крыму и на Волге. Какие бы ни ложились дороги перед предприимчивыми итальянцами, они всегда брали с собой экзотические предметы из последнего места пребывания, продавали их по дороге - скажем, в Бухаре после Самарканда - там обзаводились новым товаром (к примеру, тканями и специями) и двигались дальше. В таком режиме они и преодолевали огромные расстояния.

Официальные приемы простых купцов при ханском дворе тоже не должны нас удивлять. Ведь с древнейших времен дипломатия на Востоке, и в особенности в Китае, служила просто «другой формой» торговли. Даже то, что китайцы называли в своих летописях «данью», являлось на самом деле ритуально освященным обменом дарами - «варвары» везли государю своих лошадей, яшму или продукты ремесла, а тот зачастую возвращал им их стоимость в двойном-тройном размере - шелковыми тканями, бронзовыми изделиями, украшениями. Не составили в этом смысле исключение и Поло. Как и тысячи их безымянных предшественников на Шелковом пути, они, вероятно, не стали распродавать в монгольской столице остаток товаров, сохранившийся после месяцев дороги, а приберегли его для ханской столицы. Когда Никколо и Маффео с юным Марко предстали перед ханом (два сопровождавших монаха отстали от каравана), они имели при себе для передачи не только послание римского понтифика, но и богатые дары, из числа которых сам Поло упоминает, правда, лишь масло из иерусалимской лампады. Но можно догадаться, что присутствовало там и венецианское стекло (в частности, бисер, который высоко ценился повсеместно), и драгоценности, на торговле которыми специализировались братья.

Выдающийся средневековый арабский путешественник Ибн Баттута (1304–1377) примерно полвека спустя писал: «Китай - самое безопасное и лучшее место в мире для путешественника. Путник один может совершить переход в девять месяцев и ничего не бояться, даже если он нагружен сокровищами. На каждой станции есть гостиница, за которой присматривает специальный офицер с отрядом пеших и конных солдат… С путниками он направляет до следующей станции человека, который должен вернуться с письмом от офицера этой второй станции, подтверждающим, что все прибыли». Пользуясь этим благоприятным режимом, Марко наверняка и к обратному путешествию в Европу во множестве приобрел уже местных, китайских товаров. «Книга» полна упоминаний о них. По мере же продвижения и по китайской территории, и по другим занятым монголами областям (где, надо полагать, существовали примерно те же порядки) купец расставался с прежними запасами и приобретал новые, с тем чтобы в следующем караван-сарае реализовать и их. В Тебризе Поло посетил крупнейший в мире рынок жемчуга, привозимого сюда с берегов Персидского залива, из Восточной Африки и Шри-Ланки. Купцы Поло покупали, продавали, пускали в оборот деньги, задерживаясь иногда подолгу на одном месте, и, описав неторопливый круг, возвращались в родную Венецию.

Марко не пишет, что именно он привез из Китая, - вероятно, для его современников приблизительный список таких предметов был очевиден и не представлял интереса, в отличие от рассказов о неведомых странах. Но другие источники косвенно свидетельствуют о «типовом» наборе купца-путешественника. Например, китайские хроники повествуют: в XI–XII веках в Кантоне, Ханчжоу и других портах до 10% от стоимости самого товара поднялись налоги на вывозимые жемчуг и камфару, до 30 - на черепаховый панцирь и пихтовое дерево (платили, естественно, натурой). Вывод ясен - всем этим и торговали.

О том, как создавалась «Книга»

Сомнения в том, что наш герой действительно путешествовал в Китай, имеют под собой основания. В «Книге» масса ошибок, домыслов, преувеличений и пропусков. Современный человек, живущий на Земле, лишенной белых пятен, покоривший оба полюса, развивающий космический туризм и лишь изредка верящий в инопланетян или глобальное потепление, не осознает, как работало сознание средневекового негоцианта. «Книга» Марко Поло - повествование купца XIII века. В этой характеристике важны все три слова. Во-первых, тогдашнее «повествование» подразумевало сознательное включение в текст диковин. Тут и «темные острова», где никогда не бывает солнца, и люди с собачьими головами, и неправдоподобно огромные рыбы… Они сами возникают в памяти рассказчика, когда речь заходит о непривычном укладе жизни, особенно если этот рассказчик не понаслышке знает, что такое, скажем, «бестиарий». Или читал то, что полагалось читать людям его круга. Например, «Александрию» - греческую повесть об Александре Македонском конца II или начала III века, полную фантастических рассказов о неведомых странах. Марко хорошо знал это сочинение - он дискутирует с ним, рассказывая о нынешнем Дагестане (в земли которого включает Грузию), и в данном случае - наоборот, отвлекаясь от чудес, проявляет себя аналитиком. К примеру: в старинной повести Александр строит между горами Кавказа и Каспийским морем крепость для защиты от татар. Но нет, возражает Поло: «то были не татары, а куманы (кыпчаки) и другие времена: татар в то время не было».

В Европе XIII века книги еще не печатали (в отличие от того же Китая, да только Поло о том не упомянул), а переписывались от руки, и их, естественно, было мало. Зато в тех, что существовали, теснятся порождения ума сколь проницательного, столь и мало знающего о другом, внешнем мире. Сколь богатого воображением, столь и - добросовестного. С легкой руки Франсиско Гойи мы любим повторять: «Сон разума рождает чудовищ». Не только невежество - законы жанра рождают их в не меньшем разнообразии и количестве.

Итак, что же поставили в вину венецианскому путешественнику? Где поймали его за руку и кто поймал?

Приключения «книги»
«Книге» Марко Поло на долгом ее веку пришлось попутешествовать не меньше, чем автору. О судьбе оригинала, писанного рукой Рустичелло, сведений не сохранилось. А вот достоверно установленным владельцем одной из первых роскошно иллюстрированных копий был Иоанн Бесстрашный, герцог Бургундский (1371–1419): именно как его подарок она значится в описи имущества герцога Жана Беррийского. После смерти герцога книга перешла к семейству Арманьяк, затем - на какое-то время пропала, чтобы всплыть в начале XVI века в библиотеке короля Франциска I. Теперь этот список хранится в парижской Национальной библиотеке и датируется как раз первыми годами XV столетия, когда правил Иоанн. Книгу иллюстрировали лучшие художники своей эпохи: знаменитые мастера из Бусико (37 миниатюр), а также из Эгертона и Бедфорда (44). В севильской Колумбовой библиотеке сохранился экземпляр «Книги» Поло, принадлежавший первооткрывателю Америки, с пометками владельца на полях. Том был выпущен на латыни между 1485 и 1490 годами, перед первым путешествием великого генуэзца. Экземпляры последующих изданий Il Milione сохранились уже во множестве.

О том, почему венецианский купец оказался фантазером

Довольно долго факт продолжительного пребывания Поло на Дальнем Востоке не вызывал ни у кого сомнения. Ни Г. Потье, профессор Парижской школы восточных языков и редактор французского издания «Книги» 1865 года, ни выдающийся востоковед Анри Кордье, ни британский полковник, географ и историк сэр Генри Юл, к 1903 году выпустивший три издания «Путешествия Марко Поло» на языке Шекспира и Дрейка, - никогда не сомневались в присутствии венецианского юноши при дворе Хубилая.

Или вот - 1906 год. Француз Поль Пельо проводит экспедицию по приблизительному маршруту Марко из России в Китай. Теми же древними дорогами устремляются в Центральную Азию швед Свен Хедин и прославленный английский археолог Орел Стейн, название труда которого - «Развалины пустынного Катая» - содержит аллюзию на знаменитый источник. Знаете, что лежало в переметных сумах шведа и британца вместо путеводителя? Угадали: «Книга» Марко Поло.

Но вот наступил конец скептического ХХ века, астрономы с математиками задумались о «всемирном хронологическом заговоре», расцвела компаративистика (историческое языкознание), китаеведы стали читать тюркологов, и все вместе - средневековых путешественников. Еще в 1966 году поднялся первый голос против венецианца: немецкий монголовед Герберт Франке из Мюнхена опубликовал в одном из научных журналов Гонконга сенсационную статью. По мнению Франке, Поло... позаимствовал главы, посвященные Китаю, из ныне утерянной арабской энциклопедии и, скорее всего, до Дальнего Востока вовсе не доехал.

Так что когда в 1995 году мисс Фрэнсис Вуд, директор Китайского отделения Британской национальной библиотеки, пошла дальше, ее маленькая книжка «Действительно ли Марко Поло был в Китае?» была встречена благосклонно. В своей работе мисс Вуд тоже пыталась доказать, что венецианец в Срединную империю не путешествовал, а был простым компилятором, в жизни своей не двинувшимся дальше венецианских торговых форпостов на Черном море и в Константинополе. Еще через два года в Лондоне выходит и вовсе таинственная книжка Дэвида Сэлбурна с длинным, стилизованным «под старину» названием «Город Света: тайный дневник человека, приехавшего в Китай за четыре года до Марко Поло». Автор пишет о просвещенном еврейском купце Якобе из Анконы (город в Италии), утверждая, что тот достиг Китая в 1271 году и записал свои впечатления. Однако оригинальный текст так и не был предъявлен публике, даже в фотокопиях. Пока приходится довольствоваться объяснением, что истинный владелец манускрипта «тщательно бережет инкогнито». Общественность пытается надавить на Сэлберна, но тот не сдается.

Так вот, якобы Марко все списал у Якоба. Но был ли Якоб? Нет ответа.

Ну и, наконец, в 1999 году еще несколько сотен страниц, обличающих средневекового купца, пишет некто Дитмар Хенце. В духе постмодернизма он объявляет всю историю Il Milione грандиозной мистификацией («der kolossalste Schwindel»). На чем же основаны все эти обвинения? На нескольких позициях или тематических «блоках»:

§ 1. «In absentia» («заочно») или «ex silentio» («по умолчанию»)?
Ни Марко, ни Никколо, ни Маффео Поло ни словом не упомянуты в китайских источниках. Аргумент серьезный: китайская история - самая документированная в мире. Начиная с первого централизованного государства Цинь (221–206 годы до н. э.) при императорском дворе создавались дотошные династийные летописи - в соответствии с четким каноном, включавшим в себя раздел «Лечжуань» («Биографии»). Этого биографического раздела не миновал ни один выдающийся иностранец, а тем более - достигший императорского двора и милостиво при нем принятый. Тут есть свои сложности: в китайском языке ограниченное количество слогов, а потому нелегко опознать в Ли Мадоу итальянского миссионера XVI–XVII веков Маттео Риччи, а в Лан Шинине художника XVIII века - Джузеппе Кастильоне. Потье, правда, попытался отождествить нашего героя с неким По-ло, упомянутом в биографическом разделе «Юаньши» династийной истории Юань... Но на самом деле это не тот Поло! Речь идет о монголе Болад-ага, которого араб Рашид ад-Дин (1247–1318) в «Истории монголов» называет Пуладом.

И это только первый козырь. В рукаве у Фрэнсис Вуд таких еще много. Марко Поло не пишет ни о китайском чае, ни об обычае бинтовать женщинам ноги, чтобы те оставались крошечными (это варварство отметит Одорико Порденоне, путешественник XIV века), ни даже о книгопечатании. Таких пропусков англичанка набирает на четыре главы! Наконец, самое существенное: венецианец заявляет, что, будучи официальным представителем хана, вместе с отцом и дядей помог завершить кровавую осаду Сянъяна - города в современной провинции Хубэй. «Говорили тут два брата и сын, господин Марко: «Великий государь, есть у нас мастера, делают они такие снаряды, что большие камни бросают; не выдержит этот город; станут машины бросать камни, тут он и сдастся. […] По милости Николая, Матвея да Марка вышло так, и немалое то было дело». Да только вот беда: монголы овладели Сянъяном в 1273 году, когда семейство Поло только въезжало в Китае...

И все-таки уже здесь, на дальних подступах к истине, вступимся за венецианца. «В списках не значится» не означает «не был», наука не стоит на месте: возможно, китайскому «псевдониму» Поло еще предстоит быть расшифрованным. Существует масса локальных источников, которые почти никто не изучал с целью обнаружить в них именно имена членов семейства Поло. С Сянъяном дело обстоит сложнее, но вполне вероятно, что Марко просто приписал себе чужие заслуги. Что же касается метательных орудий, то монголы не нуждались в консультациях венецианцев, поскольку имели собственные превосходные катапульты.

§ 2. Где находится Шессиемюр?
Критики совершенно запутались в маршрутах Марко Поло: его многочисленные выезды из Ханбалыка трудно восстановить по «Книге» четко и последовательно. Тем более- почти не идентифицируются упомянутые автором китайские и монгольские топонимы (особенно в провинции Юньнань). Для той области науки, которая называет себя исторической географией, Il Milione представляет непаханое поле. Не легче обстоит дело и с другими странами, где побывал или не побывал Марко. Скажите на милость, что такое Камади? А Реобарл? Шессиемюр? О какой-такой Кала Атаперистан, «крепости огнепоклонников», толкует путаник-венецианец? Неудивительно, что «враждебный лагерь» отказывает ему в достоверности потому, что таких названий нельзя обнаружить в известных источниках. Или все-таки можно?

И тут заметим не без гордости, что мировой науке сильно помогли отечественные специалисты - в частности, переводчик и комментатор «Книги», петербургский профессор-буддолог Иван Минаев (1840–1890). Камади оказался Каманди, Каманду или Шамандом - городом торговцев в восточной части Ирана, на пути к Ормузскому проливу (ныне развалины его находятся возле селения Керимабад). Реобарл - это Робарл или Беобарл, местность между Керманом и тем же Ормузом (ныне - Бендер-Аббас). А Шессиемюр - это просто Кашмир. Кажется, мы пока не можем локализовать эту конкретную крепость парсов-зороастрийцев. Тем лучше. Значит, есть над чем поработать.

§3. Что в имени тебе..?
Наблюдательные комментаторы, в частности Поль Пельо, подметили, что большинство китайских названий и личных имен воспроизведены в «Книге» не в китайском, а, скорее, в персидском варианте. Например, Янгуи вместо Янчжоу, Фуги вместо Фучжоу и так далее. Француз находит соответствия этих форм тем, которые приводит Рашид ад-Дин. Такова ситуация и с самим Ханбалыком, «городом хана», упоминающимся у мусульманского историка в той же форме. Возникает вопрос: не услышал ли Марко все эти слова на ближневосточных постоялых дворах? Или прочел в арабских хрониках?

По размышлении и эта проблема представляется надуманной. Если до сих пор не на жизнь, а на смерть бьются поклонники «суси» и «суши», если в китайском ресторане в Москве можно вместо «гулаожоу» (говядины под сложными соусами) получить «гуляороу» - и это в XXI веке, когда китаеведение обеспечило мир официальной системой транслитерации, - то что говорить о столетии XIII, когда ухо одного путешественника слышало «Манчестер», а другого - «Ливерпуль»?! Да и основным «купеческим» языком на Востоке служил как раз персидский: китайский был ему не указ. Приведем в этой связи наглядный литературный пример:

«В стране Ксанад благословенной
Дворец построил Кубла Хан,
Где Альф бежит, поток священный,
Сквозь мглу пещер гигантских, пенный,
Впадает в сонный океан».

О боже, скажет читатель. Где это? Безусловно, речь идет не о том Китае, который мы четко представляем себе на карте Евразии, упирающимся в Тихий океан. А ведь английский поэт Сэмюэл Колридж написал своего «Кубла-хана» за два года до завершения просвещенного XVIII века. Через добрых 500 лет после поездки Марко, Никколо и Маффео. И Ксанаду при этом - не плод больного воображения поэта. Автор имел в виду Шанду («Верхнюю столицу») - летнюю резиденцию Хубилая, но с правильным транскрибированием китайских слов явно не дружил. Так чего же требовать от купца, сидевшего в тюрьме без дневников и вспоминавшего далекую чужую страну?

…Скажем с полной уверенностью: Марко описал массу мест, в которых не был, но о которых - слышал. Он этого не скрывает, а, напротив, пишет с трогательной купеческой основательностью: «...наша книга расскажет ясно по порядку, точно так, как Марко Поло, умный и благородный гражданин Венеции, говорил о том, что видел своими глазами, и о том, чего сам не видел, но слышал от людей нелживых и верных». Ни Вуд, ни Франке не заметили: Поло не видел даже Самарканда (туда ранее заезжали его родственники), не посетил он Каракорум, вряд ли ступала его нога на территорию Бирмы и Бенгалии, Тонкина и Японии . А ведь сколько диковин рассказал он хотя бы об этой последней. И жители-то там белые, и золота много - не только полы во дворце правителя выложены им, но и крыша! Не потому ли потом так стремились к «острову Чипангу» сподвижники Колумба?

А сколько фантастических на вид описаний присутствует в книге! То в каком-то закавказском озере на Пасху появляется рыба, дотоле там весь год отсутствовавшая. (Тут мы, правда, разочаруем скептиков: происходит это в озере Севан из-за подъема уровня воды во время таяния снегов, которое приходится на время Великого поста.) То благочестивый сапожник, ранее собственноручно высадивший себе шилом глаз, чтобы не смотрел на женские ножки, заставляет передвинуться гору и тем спасает единоверцев от неминуемой гибели от руки «сарацинского калифа». То расскажет о Старце горы, ассасинах и их очарованном сне, а то и вовсе о единороге или птице с гигантскими крыльями, способной унести слона (и мы немедленно вспоминаем арабскую птицу Рух). Перебор? Вряд ли. Не стоит грозить автору пальцем. Мифологическое сознание даже такого трезвого человека, как венецианский купец, говорило ему: «Мир полон неизвестных чудес. Я в них верю - поверьте и вы».

По легенде, священник попросил Марко сознаться на смертном одре: нагородил, мол, в книге всяческой лжи. «Я не рассказал и сотой части того, что было», - выдохнул на прощание венецианский купец. В этом сомневаться не приходится.

В тисках средневековой «логистики»
Организация караванной торговли на дорогах Великого шелкового пути была отработана веками. В «западных» областях, до Центральной Азии - брали для вещей телеги и повозки, запряженные быками, а также вьючных лошадей (так указывает Рубрук). Сами путешественники тоже передвигались верхом. Перевалив же через Памир, где-то по дороге к Кашгару и вдоль южной части Пути, окаймляющей пустыню Такла-Макан, - пересаживались и перегружали поклажу на верблюдов, которые «двигали» караван - от оазиса к оазису, от постоялого двора к базару, от крепости к крепости. После Дуньхуана, первого китайского форпоста на Западе, - снова на конях и повозках… Никакой специальной личной охраны у путников, как правило, не имелось, за исключением редких случаев. Скажем, на обратном пути из первого похода братья Поло, согласно выданной им золотой ханской пайцзе (своего рода «подорожной»), получили нескольких провожатых. А в остальных случаях - передвигались они как все «нормальные» купцы той эпохи: то одни, то прибившись к какому-нибудь большому попутному каравану. В «Книге» Марко указывает расстояния между пунктами в дневных переходах, и мы можем заметить по некоторым географическим данным, что средний такой переход составлял в XIII–XIV веках 20–25 километров.

О том, как защищается купец, о королях и фарфоре

Сомневаться не приходится еще и потому, что имеются также побочные свидетельства похождений Поло. В качестве примера можно привести рассказ о том, как завершились приключения венецианца в Китае. Хубилай долго не хотел отпускать от себя купцов, хотя они уже давно просились на родину. Но тут помог случай. Приблизительно в конце 1291 года персидский ильхан Аргон прислал ко двору трех послов, с тем чтобы те привезли ему невесту- монгольскую принцессу Кокачин. Невеста послам понравилась, Великий хан согласился на династический брак, а Поло, сдружившийся с послами, все-таки сумел добиться позволения отправиться с ними домой. И тут наконец-то сходятся целых три источника: «Книга», хроника Рашид ад-Дина и указ Хубилая! Венецианец называет трех персидских послов: Улатая, Апуска и Кожа, араб в своем «Сборнике летописей» - второго из них, те же имена фигурируют в тексте богдыханского рескрипта. Что же, выходит, и с источниками все не так плохо?..

Есть и другие совпадения: текст не ошибается во многих датах. Поло отправились в Китай после избрания папы Григория Х (1271 год) - верно. Они вернулись в Венецию в 1295 году, спустя 17 лет, проведенных в Китае, - тоже верно (этот факт подтверждают архивы Венецианской республики). Верны даты тюремного заключения путешественника, последовавшего за морским сражением венецианцев с генуэзцами. В завещании (1324 год) Поло упоминает монгольского раба - оно тоже хранится в городском архиве.

И все же основная ценность «Книги» - в том, что представляет она собой не обыкновенный дневник путешественника и даже не руководство для путешествующего средневекового купца. Это замечательный литературный путеводитель с огромным количеством практической информации. В нем указаны расстояния между населенными пунктами в дневных переходах, приводятся перечни сельхозпродуктов, живности, полезных ископаемых, ремесленных товаров, присутствуют религиозные и политические наблюдения... Интересуют Поло и пейзажи (например, романтическое описание сучжоуских и ханчжоуских мостов), и обряды, и традиции. Не забывает он рассказать о роли женщины на Востоке, делая это даже с особым вкусом, повествуя о гаремах, женах и наложницах ханов и о тех самых «женщинах для гостей», с которых мы начали свой рассказ. А еще именно Поло поведал Европе о монгольских суевериях, о статусе императора в Катае, о бумажных деньгах и фарфоровых чашках.

А пока Игорь де Рашевилтц из Канберры и Уго Туччи из Падуи отвечают Фрэнсис Вуд гневными статьями, отстаивая доброе имя и заслуги венецианского купца, давайте скажем себе: да, мы знаем далеко не все об этом путешествии. Да, оно исполнено преувеличений и сказок. Да, автор Il Milione многое выдумал. Но он все-таки был в Китае.

Хронология
. 1245–1247 годы - Плано Карпини отправляется в Каракорум и привозит папе письмо от нового Великого хана Гуюка, сменившего Угэдэя
15 сентября 1254 года - родился Марко Поло
1253–1255 годы - путешествие Виллема де Рубрука ко двору Великого хана Мункэ в Каракорум через Солдайю (Судак) и ставку Батыя в Сарае
Около 1259 года - Никколо и Маффео Поло сворачивают купеческую деятельность в Константинополе
1260 год - братья Поло отправляются в путешествие по северному ответвлению Великого шелкового пути
1264 год - Никколо и Маффео входят в посольство, посланное ильханом Хулагу к Великому хану Хубилаю
1265 (66?) год - братья прибывают в Кайфэн на Хуанхэ, где находилась ставка Хубилая
1269 (70?) год - возможное время возвращения Никколо и Маффео в Венецию с просьбой прислать с ними сотню миссионеров для монголов
1268–1271 годы - Sede vacante («Вакантное место»), отсутствие на престоле Святого Петра понтифика между смертью Клемента IV и избранием Григория Х
1271 год - братья Поло берут с собой семнадцатилетнего Марко, сына Никколо, двух монахов и вновь отправляются на Восток, во владения Великого хана
ок. 1273 года - венецианские купцы достигают границ Китая
1275–1292 годы - Марко Поло на службе у Хубилая
1291 год - Хубилай поручает троим Поло эскортировать монгольскую принцессу Кокачин (Cocacin в «Книге» Поло) к жениху - персидскому ильхану Аргону (Аргуню)
1293 или 1294 год - Поло достигают ильханата, которым правит уже сын Аргона, Гайхату
1295 год - возвращение Поло из Персии в Венецию
1298–1299 годы - в генуэзской тюрьме Поло диктует книгу Рустичелло Пизанскому
1324 год - смерть Марко Поло в Венеции

И путешественник, представивший историю своего путешествия по Азии в знаменитой «Книге о разнообразии мира». Несмотря на сомнения в достоверности фактов, изложенных в этой книге, высказываемые с момента её появления до нынешнего времени, она служит ценным источником по географии, этнографии, истории Армении , Ирана , Китая , Монголии , Индии , Индонезии и других стран в средние века . Эта книга оказала значительное влияние на мореплавателей, картографов, писателей XIV -XVI веков . В частности, она была на корабле Христофора Колумба во время его поиска маршрута в Индию; по подсчётам исследователей, Колумб сделал на ней 70 пометок . В честь него в 1888 году была названа бабочка из рода желтушек - Желтушка Марко Поло (Colias marcopolo ).

Происхождение

Марко Поло родился в семье венецианского купца Николо Поло, семейство которого занималось торговлей ювелирными изделиями и пряностями. Поскольку свидетельств о рождении Марко Поло не сохранилось, традиционная версия о его рождении в Венеции была оспорена в XIX веке хорватскими исследователями, которые утверждают, что первые свидетельства пребывания семейства Поло в Венеции относятся ко второй половине XIII века , где на них ссылаются как Poli di Dalmazia, в то время как вплоть до 1430 года семейство Поло владело домом в Корчуле , ныне в Хорватии .

Кроме того, есть непризнанная большинством исследователей версия, согласно которой Марко Поло был поляком. В данном случае «поло» пишется с маленькой буквы и указывает не на фамилию, а на национальность .

Первое путешествие отца и дяди Марко Поло

Венецианские и генуэзские купцы, достигшие в тринадцатом веке торгового могущества на Средиземном море, не могли остаться равнодушными к исследованиям, предпринимаемым смелыми путешественниками в Центральной Азии, Индии и Китае. Они понимали, что эти путешествия открывают перед ними новые рынки сбыта и что торговля с Востоком сулит им неисчислимые выгоды. Таким образом, интересы торговли неминуемо должны были привести к изучению новых стран. Именно по этой причине два крупных венецианских торговца предприняли путешествие в Восточную Азию.

В 1260 году Николо, отец Марко, вместе со своим братом Маффео отправились в Крым (в Судак), где у их третьего брата, которого также звали Марко, был свой торговый дом. Далее они двинулись по тому же маршруту, по которому в 1253 году прошёл Гийом де Рубрук . Проведя год в Сарай-Бату , братья двинулись дальше в Бухару . В связи с опасностью военных действий, которые вёл хан Берке (брат Батыя) в этом регионе, братья вынуждены были отложить возвращение домой. Пробыв в Бухаре три года и не имея возможности вернуться домой, они присоединились к персидскому каравану, который послал хан Хулагу в Ханбалык (современный Пекин) своему брату, монгольскому хану Хубилаю , который к тому времени практически завершил разгром китайской династии Сун и вскоре стал единоличным правителем Монгольской империи и Китая.

Зимой 1266 года братья достигли Пекина и были приняты Хубилаем, который, по словам братьев, дал им золотую пайзу для свободной дороги назад и попросил их передать послание папе римскому с просьбой прислать ему масла с гробницы Христа в Иерусалиме и проповедников христианства. Вместе с братьями отправился и монгольский посол в Ватикан, однако, в дороге он заболел и отстал. В дороге Никколо узнал о смерти своей жены и о рождении сына, появившегося на свет через несколько дней после его отъезда, в 1254 году, и названного Марко. Прибыв в Венецию в 1269 году , братья обнаружили, что Папа Климент IV умер, а новый так и не был назначен. Желая поскорее выполнить поручение Хубилая, они решили не дожидаться назначения нового папы, и в 1271 году отправились в Иерусалим, взяв с собой Марко.

Путешествие Марко Поло

Дорога в Китай

Новое путешествие в Китай прошло через Месопотамию , Памир и Кашгарию .

Путешествия 1271-1295

Жизнь в Китае

Первым китайским городом, в который в 1275 году добралось семейство Поло, был Шачжа (современный Дуньхуан). В том же году они добрались до летней резиденции Хубилая в Шанду (в современной китайской провинции Ганьсу). По словам Поло, хан был им восхищён, давал различные поручения, не разрешал ему возвращаться в Венецию и даже в течение трёх лет держал его губернатором города Янчжоу (Глава CXLIV, Книга 2). Кроме того, семейство Поло (по утверждениям книги) участвовало в развитии армии хана и научило его использовать катапульты при осаде крепостей.

Описание жизни Поло в Китае редко следует хронологическому порядку, что составляет проблему в определении точного маршрута его путешествий. Но его описание достаточно точно географически, оно даёт ориентацию по сторонам света и расстояниям в терминах дней маршрута: «На юг от Паншина через один день пути большой и знатный город Каиу» . Кроме того Поло описывает повседневную жизнь китайцев, упоминая использование бумажных денег, типичные ремёсла и кулинарные традиции различных областей. Он пробыл в Китае пятнадцать лет.

Возвращение в Венецию

Марко Поло в Китае

Несмотря на многочисленные просьбы семейства Поло хан не хотел отпускать их от себя, но в 1291 году он выдал одну из монгольских принцесс за персидского ильхана Аргуна . Для организации её безопасного путешествия он снарядил отряд из четырнадцати кораблей, разрешил семейству Поло присоединиться в качестве официальных представителей хана, и отправил флотилию в Ормуз . В процессе плавания Поло побывали на Суматре и Цейлоне и через Иран и Чёрное море вернулись в Венецию в 1295 году .

Жизнь после возвращения

Крайне мало известно о его жизни после возвращения из Китая. По некоторым данным , участвовал в войне с Генуей . Около 1298 года Поло попал в плен к генуэзцам и находился там до мая 1299 года. Его рассказы о путешествиях были записаны ещё одним заключенным, Рустикелло (Рустичано) , который занимался также написанием рыцарских романов. По некоторым данным, текст диктовался на венетском диалекте, по другим - он был записан на старофранцузском с вставками на итальянском. В связи с тем, что оригинальный манускрипт не сохранился, установить истину не представляется возможным.

После освобождения из генуэзского плена он вернулся в Венецию, женился и от этого брака у него было три дочери (две были выданы за купцов из Далмации, что, по мнению некоторых исследователей, подтверждает гипотезу о его хорватском происхождении, но сама жена была из известного венецианского рода, что скорее говорит об устоявшихся связях семейства Поло в Венеции). У него был также дом на углу улиц Rio di San Giovanni Crisostomo и Rio di San Lio. Есть документы о том, что он участвовал в двух мелких судебных процессах.

В 1324 году, будучи уже больным человеком, Поло написал своё завещание, в котором упомянута золотая пайцза , полученная от татарского хана (он получил её от дяди Маффео, который, в свою очередь, завещал её Марко в 1310 году). В том же 1324 году Марко умер и был похоронен в церкви Сан Лоренцо. В 1596 году его дом (где, по преданию, хранились вещи, привезённые им из китайского похода) сгорел. Церковь, в которой он был похоронен, в XIX веке была снесена.

Исследователи о книге

Il milione

Книга Марко Поло является одним из самых популярных объектов исторических исследований. Библиография, составленная в 1986 году, содержит более 2300 научных работ только на европейских языках.

С самого момента его возвращения в город истории из поездки воспринимались с недоверием. Питер Джексон в качестве одной из причин недоверия упоминает нежелание принять его описание хорошо организованной и гостеприимной Монгольской империи, которое противоречило традиционному западному представлению о варварах . В свою очередь в 1995 году Франсис Вуд, куратор китайской коллекции Британского Музея, выпустила популярную книгу, в которой поставила под вопрос сам факт путешествия Поло в Китай, предположив, что венецианец не путешествовал за пределы Малой Азии и Чёрного моря, а просто использовал известные ему описания путешествий персидских купцов. Например, в своей книге Марко Поло пишет, что помогал монголам при осаде сунской базы в Санъяне, однако осада этой базы закончилась в 1273 году, то есть, за два года до его прибытия в Китай. В его книге есть и иные недостатки, вызывающие вопросы исследователей.

Предыдущие контакты с Китаем

Одним из мифов, сложившихся вокруг этой книги, является представление о Поло как первом контакте между Европой и Китаем. Даже не учитывая предположение о контактах между Римской империей и династией Хань , монгольские завоевания XIII века облегчили маршрут между Европой и Азией (поскольку он теперь проходил по территории практически одного государства).

В архивах Хубилая от 1261 года есть ссылка на европейских купцов из Страны полночного солнца , вероятно, скандинавских или новгородских. В своем первом путешествии Николо и Маффео Поло шли по тому же маршруту, что и Гийом де Рубрук , действительно посланный папой Иннокентием IV, дошедший до тогдашней монгольской столицы Каракорума и вернувшийся в 1255 году. Описание его маршрута было известно в средневековой Европе и могло быть известно братьям Поло ещё в их первом путешествии.

Во время пребывания Поло в Китае в Европу приехал уроженец Пекина Раббан Саума , а миссионер Джованни Монтекорвино , наоборот, направился в Китай. Опубликованный в 1997 году Дэвидом Селбурном текст итальянского еврея Якова из Анконы , якобы побывавшего в Китае в 1270-1271 г., незадолго до Поло, по оценке большинства гебраистов и китаистов, представляет собой мистификацию.

В отличие от предыдущих путешественников, Марко Поло создал книгу, которая приобрела большую популярность и на протяжении всего Средневековья соперничала по успеху у публики с фантастическим путешествием Джона Мандевиля (прообразом которого стал Одорико Порденоне).

Версии книги

Мало известно о степени грамотности Марко Поло. Вероятнее всего он мог вести коммерческие записи, но неизвестно, мог ли он писать текст. Текст книги был продиктован им Рустичелло вероятно на его родном языке, венетском, либо на латыни, но записывать Рустичелло мог и на французском, на котором он писал романы. Процесс написания книги мог существенно сказаться на достоверности и полноте её содержания: Марко исключал из своего описания те воспоминания, которые не представляли интереса для него самого как купца (или были ему очевидны), а Рустичелло мог опускать или интерпретировать по своему усмотрению воспоминания, не представляющие интереса или непонятные уже для него. Можно также предполагать, что Рустичелло имел отношение только к некоторым из четырёх книг, а Поло мог иметь и других «соавторов».

Вскоре после своего появления книга была переведена на венетский, латинский (разные переводы с венетской и французской версий), обратно на французский с латинской версии. В процессе перевода и переписки книги менялись, добавлялись или удалялись фрагменты текста. Самый древний из сохранившихся манускриптов (Манускрипт F) существенно короче остальных, но текстологические данные заставляют предполагать, что другие сохранившиесяя манускрипты основаны на более полных оригинальных текстах.

Фрагменты, вызывающие сомнения

Существенные умолчания

Франсис Вуд отмечает, что ни иероглифы , ни книгопечатание , ни чай , ни фарфор , ни практика бинтования ног женщин, ни Великая китайская стена в книге Поло не упомянуты. Аргументы, выдвигаемые сторонниками аутентичности путешествия, основываются на особенностях процесса создания книги и цели Поло в передаче своих воспоминаний.

Поло знал персидский (язык международной коммуникации того времени), живя в Китае, выучил монгольский (язык администрации Китая в этот период), но не имел необходимости учить китайский. Как член монгольской администрации, он жил в отдалении от китайского общества (которое по его свидетельству отрицательно относилось к европейским варварам), мало пересекался с его повседневной жизнью, и не имел возможности наблюдать многие традиции, очевидные лишь в домашнем хозяйстве.

Для человека, который не получил систематического образования и был чужд литературе, местные книги представляли «китайскую грамоту», но Поло подробно описывает производство бумажных денег, которое мало отличается от печати книг.

Чай был к тому времени широко известен в Персии, поэтому не представлял интереса для автора, сходным образом он не упоминается в арабских и персидских описаниях того времени.

Фарфор был кратко упомянут в книге .

Что касается бинтования ног, в одном из манускриптов (Z) есть упоминание о том, что китайские женщины ходят очень мелкими шажками, но оно не разъясняется полнее.

Великая стена в том виде, в котором мы её знаем сейчас, была построена во времена династии Мин . Во времена Марко Поло это были по большей части земляные укрепления, которые не представляли собой непрерывной стены, а были ограничены наиболее уязвимыми в военном отношении участками. Для венецианца укрепления такого рода могли не представлять существенного интереса.

Неточные описания

Описания Марко Поло полны неточностей. Это касается названий отдельных городов и провинций, их взаимного местоположения, а также описаний объектов в этих городах. Знаменитым примером является описание моста под Пекином (носящего сейчас имя Марко Поло), который в действительности имеет в два раза меньше арок, чем описано в книге.

В защиту Марко Поло можно сказать, что описание им велось по памяти, он был знаком с персидским и использовал персидские названия, которые часто также были непоследовательны в своей передаче китайских названий. Некоторые неточности вносились при переводе или переписывании книги, поэтому некоторые сохранившиеся манускрипты точнее других. Кроме того, во многих случаях Поло действительно пользовался информацией из вторых рук (особенно при описании исторических или фантастических событий, случившихся до его путешествия). Такого рода неточностями грешат и многие другие современные ему описания, которые не могут быть обвинены в том, что их авторы не находились в том месте в то время.

Роль при дворе

Почет, оказанный Хубилаем молодому Поло, назначение его губернатором Янчжоу, отсутствие китайских или монгольских официальных записей о пребывании купцов в Китае в течение почти двадцати лет, по мнению Франсис Вуд, выглядят недостоверно. В доказательство пребывания Поло в Китае упоминается, например, единственная ссылка от 1271 года, в которой Пагба-лама , близкий советник Хубилая, упоминает в своём дневнике иностранца, находящегося в дружеских отношениях с ханом , но в ней не указаны ни имя, ни национальность, ни срок пребывания этого иностранца в Китае.

Однако в своей книге Поло демонстрирует такую осведомлённость о происшествиях при дворе хана, которую затруднительно приобрести без близости ко двору. Так, в Главе LXXXV (О предательском замысле возмутить город Камбалу) он, подчеркнув своё личное присутствие при событиях, подробно описывает различные злоупотребления министра Ахмада и обстоятельства его убийства, называя имя убийцы (Ванчжу), что в точности соответствует китайским источникам.

Этот эпизод особенно важен потому, что китайская династийная хроника Юань-ши упоминает имя По-Ло как человека, который был в составе комиссии по расследованию убийства и выделился тем, что искренне рассказал императору о злоупотреблениях Ахмада.

Распространенной практикой было использование китайских прозвищ для иностранцев, в связи с чем сложно найти упоминание имени Поло в других китайских источниках. Многие европейцы, которые официально побывали в центре империи монголов в этот период, например, де Рубрук , вообще не удостоились упоминания в китайских летописях.

Возвращение из Китая

Описание обратного путешествия является самым убедительным доказательством того, что семейство Поло действительно было в Китае и находилось в достаточно дружеских отношениях со двором хана. Поло в своей книге подробно описывает подготовку поездки, маршрут и число участников, которые подтверждаются китайскими архивными записями. Он также дает имена трех послов, двое из которых по дороге в Ормуз погибли, и имена которых не были известны за пределами Китая.

Оценка книги современными исследователями

Большинство современных исследователей отвергает мнение Франсис Вуд о полной фабрикации всего путешествия, считая её бездоказательной попыткой заработать на сенсации.

Более продуктивной (и общепринятой) точкой зрения является взгляд на эту книгу, как на источник записей купца о местах для покупки товаров, маршрутах их продвижения и обстоятельствах жизни в этих странах. Даже данные полученные из вторых рук в этом описании (например, о путешествии в Россию) довольно точны, большинство данных о географии Китая и других стран на маршруте путешествия также вполне согласуются с современным знанием об истории и географии Китая. В свою очередь эти записки купца были дополнены интересными широкой публике фрагментами о жизни в экзотических странах.

Возможно, роль Поло в Китае в его книге сильно преувеличена, но эта ошибка может быть приписана бахвальству автора, украшательству переписчиков или проблемам переводчиков, в результате которых роль советника могла преобразоваться в пост губернатора.

См. также

  • Али Экбер Хатай - османский путешественник в Китай

Примечания

Литература

  • Книга о разнообразии мира. Издание: Джованни дель Плано Карпини. История монгалов., Гильом де Рубрук. Путешествия в восточные страны., Книга Марко Поло. М. Мысль. 1997, перевод: И. М. Минаев
  • Книга Марко Поло, пер. со старофранц. текста, вступ. ст. И. П. Магидовича, М., 1955 (имеется лит.).
  • То же. Алма-Ата, 1990.
  • Харт Г., Венецианец Марко Поло, пер. с англ., М.: Изд-во иностр. литературы, 1956;
  • Харт Г. Венецианец Марко Поло = Henry H. Hart , Venetian Adventurer Messer Marko Polo / Пер. с англ. Н. В. Банникова ; предисл. и редакция И. П. Магидовича . - М .: Центрполиграф , 2001. - 368 с. - 6 000 экз. - ISBN 5-227-01492-2 (Переиздание книги 1956 года)
  • Юрченко А. Г. Книга Марко Поло: Записки путешественника или имперская космография / Переводы с латинского и персидского языков С. В. Аксёнова (PhD). - СПб. : Евразия, 2007. - 864 с. - 2 000 экз. - ISBN 978-5-8071-0226-6 (в пер.)
  • The book of sir Marco Polo, the Venetian…, 3 ed., v. 1-2, L., 1921.
  • Магидович И. П., Магидович В. И. Очерки по истории географических открытий. М., 1982. Т. 1. С. 231-235.
  • Дреж, Ж.-П., Марко Поло и шёлковый путь, Москва, 2006, ISBN 5-17-026151-9 .
  • Дубровская Д. В., Марко Поло: презумпция невиновности, журнал «Вокруг Света» № 3, 2007.

Ссылки

  • Поло, Марко . Восточная литература . Архивировано из первоисточника 24 августа 2011. Проверено 16 апреля 2011.
  • Поло, Марко в библиотеке Максима Мошкова : Книга о разнообразии мира. Перевод И. П. Минаева.
  • В. Дубовицкий Венецианцы. В стране рубинов, или что писал Марко Поло о Бадахшане

Европейцев издавна манил далекий Китай. Во II в. до н. э. от парфянских и согдийских купцов они впервые услышали о загадочной богатой стране, в изобилии производящей шелк. Последний ценился на вес золота. Шелковые одежды были не просто легки и чрезвычайно приятны на ощупь - они помогали избавиться от вшей и прочих насекомых, так досаждавших людям Средневековья. Поскольку мыла в Европе еще не знали, а бани после развала Западной Римской империи были прочно забыты, ношение шелковой одежды стало едва ли не единственным средством сохранить тело в относительной чистоте. Из-за шелка развязывались войны и уничтожались целые народы, на Великом шелковом пути создавались и гибли великие империи. Далекую страну так и назвали - «страна шелка», или Серика.

Соседи китайцев, да и европейцы прилагали колоссальные усилия, чтобы выведать секреты производства шелка. Китайцы тщательно оберегали эту тайну: любому заподозренному в «промышленном шпионаже» грозила смертная казнь. Тем не менее в самом начале нашей эры культура шелководства проникла в Восточный Туркестан, в V в. достигла Мерва, а оттуда пришла в Южный Иран. В 550 г. византийский император Юстиниан отправил в Китай двух монахов с заданием добыть коконы шелкопряда. Спрятав их в пустотелой бамбуковой палке, монахи смогли вывезти драгоценный груз в Малую Азию. Однако качество шелка из Китая оставалось значительно выше, чем из Средней Азии и Византии. Кстати, именно благодаря китайцам в VIII столетии Европа узнала фарфор, бумагу, а позже - порох, чай и такие «безделушки», как сейсмограф и компас.

В XIII-XIV вв. монголы, покорив множество стран от Черного моря до Японского, овладели евразийскими торговыми путями. И хотя после смерти Чингисхана его империя распалась, государства Чингисидов образовали «квартет империй», контролировавший Великий Шелковый путь. Одним из этих государств была империя Юань в Китае. В отличие от прочих территорий, Китай монголы покоряли долго: началось завоевание при Чингисхане, продолжилось при его сыне Угэдее, а завершилось при внуке Хубилае. Он вступил на престол в 1260 г., тогда же перенес столицу империи из Каракорума в Ханбалык (ныне Пекин), взял для своей династии китайское имя Юань, а в 1279 г. разгромил империю Южный Сун.

В 1269 г. в Венецию из долгого путешествия вернулись братья Поло, Никколо и Маффео. Купцы, торговавшие в Константинополе, который входил тогда в состав Латинской империи, они вовремя покинули город - до того как в него ворвались солдаты Михаила VIII Палеолога. Это спасло братьев: император жестоко отомстил латинянам за события 1204 г., когда столица Византии была захвачена католиками и разграблена. Братья отправились в Крым, затем на Среднюю Волгу, далее в Самарканд и Бухару и, наконец, в Китай. Все это были территории, покоренные монголами.

Хубилай благосклонно отнесся к венецианцам. Когда они собрались на родину, он снабдил их пайцзой - металлической пластинкой, служившей как верительная грамота, и передал послание для Папы Римского. Кроме того, он наказал братьям вернуться в Китай в сопровождении «около ста христиан, умных, в семи искусствах сведущих, в спорах ловких, таких, что смогли бы идолопоклонникам и людям других вер толком доказать, что… христианство лучше их веры» (семь искусств, т. е. курс светского образования, включали грамматику, диалектику, риторику, арифметику, геометрию, музыку и астрономию). Наконец, хан поручил привезти масла из священной лампады, горящей в храме Гроба Господня
в Иерусалиме.

Когда Никколо и Маффео вернулись в Венецию, их ждали две новости. Во-первых, скончался Папа Климент IV, а новый еще не был избран. Во-вторых, умерла и жена Никколо. Их сыну Марко к тому времени исполнилось 15 лет. Выборы Папы затягивались, и лишь через два года стало ясно, что престол понтифика займет Тебальдо Висконти (будущий Григорий Х, впоследствии канонизированный), знакомый братьям Поло еще по Палестине, где он служил легатом католической церкви. Не дожидаясь официальной церемонии избрания, братья отправились на Восток с ответным посланием и подарками для хана. Их сопровождали два монаха (вместо требуемых ста), а также Марко, уже отметивший 17-летие.

Путешественники морем добрались до Акры, а затем до берегов Малой Азии. Далее их путь пролегал по суше на северо-восток до черноморского порта Трапезунда, а оттуда на юго-восток до Ормуза. Через Персию они попали в Афганистан, перевалили через Памир и, пройдя Ферганской долиной, добрались до Кашгара. Где-то на полпути отстали сопровождавшие их монахи. Впереди лежали пустыни: Такла-Макан, Алашань и Гоби. Путники прошли южной кромкой Такла-Макана, Ганьсуйским коридором и достигли западного пункта Великой Китайской стены - крепости Цзяюйгуань. Путь занял чуть менее четырех лет.

Хубилай принял папских посланцев так же радушно, как и в первый раз. Венецианцы передали ему послание Папы, обещанное лампадное масло из иерусалимского храма и богатые подарки. Казалось бы, миссия закончена. Но Поло остались в Китае на 17 лет. Что же их задержало? Старшие, конечно, могли заняться торговлей. Но всех товаров, привезенных с собой, им хватило бы на неделю, от силы на месяц. Закупать шелк и тащить его караванами на запад, в Среднюю Азию, а затем возвращаться с новой партией товаров и опять выменивать их на шелк? И так в течение 17 лет? Вряд ли.

А младший? По его собственному свидетельству, «Марко… очень скоро присмотрелся к татарским обычаям и научился их языку… и четырем азбукам, и письму… Как увидел великий хан, что Марко - человек умный, послал он его гонцом в такую страну, куда шесть месяцев ходу; а молодчик дело сделал хорошо и толково» (книга Марко Поло написана от третьего лица). С тех пор венецианец регулярно выполнял дипломатические и административные поручения хана - говоря проще, находился на государственной службе. Он бывал во многих районах страны, от Тибета до побережья.

Великий хан долго не отпускал семейство Поло на родину. Но в дело вмешался случай. В 1291 г. к хану прибыли послы от Аргуна, монгольского правителя Ирана, с целью найти невесту для своего господина. Поиски увенчались успехом: монгольская принцесса Кокёчин послам очень понравилась.

А сопровождать ее до Тебриза, где находилась резиденция Аргуна, вызвались венецианцы. В работах классиков истории географических открытий А. Б. Дитмара и И. П. Магидовича говорится о двух невестах, отправляющихся в Иран, - упомянутой монгольской и второй, китайской, из династии Сун. Сколько их было на самом деле, остается не ясным. Передвигаться с невестой (или с двумя) и с богатыми подарками по горам и пустыням могло оказаться небезопасным: многочисленные потомки Чингисхана никак не могли поделить территорию Азии. Поэтому предпочли добираться морем.

Весной 1292 г. флотилия из 14 кораблей отправилась из порта Зейтун. За время плавания путешественники услышали о Японии и «7448 островах», разбросанных в Чинском (Южно-Китайском) море, побывали на Суматре (Индонезия), где им пришлось пять месяцев ждать хорошей погоды. Отсюда флотилия двинулась к острову Цейлон, прошла вдоль западного берега Индии, и наконец корабли бросили якорь в Ормузе.

Полтора года длилось это путешествие. Из более чем 600 человек до Ормуза добрались лишь 18, включая принцессу Кокёчин и трех венецианцев. Что случилось с остальными, не сообщается. Интереснее другое: Аргун, которого должна была осчастливить принцесса, скончался еще в начале 1291 г. То, что об этом не знали, довольно странно, особенно если вспомнить о превосходно организованной монголами службе коммуникаций и оповещения.

В 1295 г. Поло вернулись на родину. Вскоре между Венецией и Генуей началась война за сферы влияния на Средиземном море. Марко Поло снарядил корабль и отправился воевать, был взят в плен и брошен в генуэзскую тюрьму. Там он рассказывал о далеких странах соседям по камере. Один из них, пизанец Рустичелло (или Рустичано), записал истории венецианца. Рукопись, появившаяся в тюрьме, не сохранилась, но сочинение быстро разошлось по Европе под разными названиями, самое распространенное из которых Il Milione («Миллион»), происходящее либо от прозвища самого Марко Эмилио Поло - Emilione, либо от его любви к преувеличениям. Сам автор назвал свое сочинение «Описание мира», а более всего оно известно как «Книга Марко Поло».

Книга состоит из четырех частей: в первой довольно бегло описаны Ближний Восток и Средняя Азия, во второй, уже подробно, Китай и двор великого хана, в третьей - Япония, Индия, Шри-Ланка (Цейлон), а также Мадагаскар и Восточная Африка, где путешественник так и не побывал. Последняя часть повествует о странах, лежащих к северу от Китая, в том числе о России, и о многочисленных войнах монголов.

«Книга Марко Поло», знакомившая европейцев с Китаем и другими странами Востока, была впервые издана в 1477 г. и пользовалась большим успехом, хотя многие образованные читатели сомневались в правдивости автора. В сочинении оказалось немало неточностей; включало оно и просто фантастические сюжеты. Позже возникли подозрения: а бывал ли автор в Китае? Не списал ли все из какой-нибудь персидской энциклопедии? Дело в том, что Поло не пишет ни о Великой Китайской стене, ни о чае, ни об изуверском обычае бинтовать девочкам ступни, чтоб они оставались крошечными. Что касается стены, то Марко и его спутники во время путешествия встречали столько крепостей и валов, что их уже тошнило от одного их вида. Да и не могли они, видя лишь фрагменты сооружения, оценить его масштабность. Не писал о чае? А мог ли рассказ о напитке, который, вполне возможно, не понравился венецианцам, заинтересовать европейцев больше, чем повествование о гигантском грифоне, поднимающем в небо слонов? Или о горючих камнях? К слову, последнее было расценено всеми как сказка, пока в Европе не узнали о свойствах угля.

Марко Поло не был единственным европейцем в Китае, но он первым рассказал о том, что увидел и узнал. Ценнейшие сведения о Востоке, собранные венецианцем во время многолетнего путешествия, сыграли важную роль в открытии морского пути в Индию и даже в невольном открытии Америки.

ЦИФРЫ И ФАКТЫ

Главный герой: Марко Поло, венецианец
Другие действующие лица: Никколо и Маффео Поло; Григорий Х, Папа Римский; Хубилай, великий хан; Кокёчин, монгольская принцесса; Рустичелло, литератор
Время действия: 1271-1295 гг.
Маршрут: Из Венеции в Китай и обратно
Цель: Торговые операции, дипломатическая миссия
Значение: Пробуждение интереса европейцев к странам Востока

Ранние годы Марко Поло

О ранних годах известного средневекового путешественника известно мало. Некоторые данные довольно противоречивые. Сам Марко Поло о соих детских годах рассказывал мало.

Родился Марко Поло примерно в $1254$ году в семье венецианского купца. Некоторые биографы указывают дату рождения – $15$ сентября $1254$ года. Местом рождения одни биографы называют Венецию. Другие – остров Корчула, входящий в архипелаг Далматинских островов (ныне – территория Хорватии).

Мать Марко Поло рано умерла. Отец и дядя вели торговлю на обширных просторах Евразии. Они трижды пересекали Азию, доходя до Хорезма и предгорий Тянь-Шаня, и даже, по некоторым сведениям, достигли Пекина. Другой дядя мальчика, тоже Марко Поло, безвыездно торговал в Константинополе. Поэтому мальчик жил и воспитывался в Венеции, у своей тети по отцовской линии. Жизнь ребенка, как и большинства венецианских детей того времени протекала на площадях, набережных и каналах Венеции. Формальное образование тогда получали немногие. До сих пор ведутся споры о грамотности самого Марко Поло. Но большинство исследователей полагают, что он умел читать и писать на родном языке, возможно имел и некоторые познания во французском.

Большое влияние на последующую судьбу Марко Поло оказало возвращение из путешествия его отца и дяди – Николо и Матео. Мальчик с жадностью слушал их рассказы о загадочных странах и необычных народах. Особое внимание мальчик обращал на обычаи народов, особенности товаров и денег в каждой стране.

Николо, отец Марко, и Матео Поло вскоре начали тяготиться однообразием жизни в Венеции. Они снова решили отправиться с торговым караваном в азиатские страны. Вместе с ними решил поехать и семнадцатилетний Марко Поло.

Путешествие Марко Поло

В $1271$ году торговый караван Поло покинул Венецию. Сначала купцы прибыли в «Малую Армению». Так Марко Поло назвал Киликию. Затем караван направился в Анатолию, которую Поло назвал «Туркоманией». Проехав Туркоманию, венецианцы вступили на территорию Великой Армении. Марко Поло описал гору Арарат и сообщил, что на ее вершине находится Ноев ковчег. Далее путь купцов-путешественников пролег через города Мосул и Тебриз. Марко Поло детально описал рынки этих городов, особенности товаров, выяснил, откуда товары прибывали.

Из Тебриза венецианцы двинулись через Персию (Иран) в юго-восточном направлении. Марко описал жителей этих территорий, их обычаи и языки. Постепенно путешественники достигли Ормуза. В те времена этот город был конечным пунктом торговли между Дальним Востоком и Персией. Венецианцы намеревались на корабле переплыть в Китай.

Вероятно, оценив ненадежность судов, купцы изменили свое намерение и отправились дальше сухопутным путем. Они повернули на северо-восток – к Памиру. Совершив многодневный переход и преодолев пустыню, венецианцы прибыли в Тонокаин. Спустя много лет, Марко Поло утверждал, что женщины Тонокаина самые прекрасные в мире. В пустыне Поло отметил выходы месторождений глауберовой соли на поверхность.

Затем путешественники пересекли территорию Афганистана и вышли к Амударье в районе Бадахшана и Кашмира. Потом караван направился к Памиру. Памир впечатлил путешественников своим величием. Воспоминания о Памире Марко Поло сохранил на всю жизнь. Преодолев Памир, венецианцы вышли на равнины восточного Туркестана, где чередовались пустыни и богатые оазисы. Марко Поло описал древний город Хотан – место добычи изумрудов и нефритов. Из Хотана караван двинулся через Гоби в Китай. Переход длился более месяца. Наконец путешественники прибыли в Шачжоу. Здесь Марко Поло впервые увидели описал чисто китайские нравы и обычаи.

Путешествие через горы и равнины Азии длилось более трех лет. Марко Поло увидел и много интересного, многому научился за время путешествия. Путешественники были приняты ханом Хубилаем. Марко Поло удалось заручиться расположением хана и пробыть у него на службе семнадцать (!!!) лет. Чем точно он занимался – неизвестно. Сам Марко Поло об этом не упоминает. Но великий хан посылал его в различные части страны с важными поручениями.

Замечание 1

Проследить перемещения Поло по Китаю невозможно, как невозможно и отобразить хронологию его поездок по стране. Эта информация в записках венецианца очень запутанная. Но зато его записки изобилуют очень интересными географическими и этнографическими описаниями средневекового Китая. Некоторое время (примерно с $1284$ по $1287$ годы) Марко Поло был даже правителем города Янчжоу.

Возвращение домой

В $1291$ году венецианские купцы решили собираться домой. Великий хан с неохотой отпустил их. Он приказал соорудить четырнадцать судов. Купцы вернулись домой морским путем – вокруг Южной Азии и через Иран. Это объяснялось тем, что венецианцы выполняли еще и дипломатическую миссию. Они сопровождали двух дочерей великого хана, которых выдавали замуж в Иран.

Марко Поло во время этого морского перехода услышал об Индонезии, побывал на Суматре и Шри-Ланке, описал месторождения драгоценных камней и жемчужные ловли в Полкском проливе. Обогнув Индостан, корабли вошли в Персидский залив.

Замечание 2

Упоминает Марко Поло и Африканские страны. Но он их скорее всего не посещал. А информацию о них он, возможно, слышал от моряков и других купцов. Но он первым из европейцев сообщил о Мадагаскаре («Мадейгаскар»). Лишь в $1295$ году купцы прибыли в Венецию.

Жизнь Марко Поло после путешествия

Есть сведения, что после возвращения домой Марко Поло принимал участие в войне Венеции с Генуей и даже был захвачен в плен. Именно в плену он продиктовал свою «Книгу». Из плена он был освобожден в $1299$ году. Марко Поло вернулся в Венецию. Сведения о его последующей жизни и деятельности очень скудные. Умер он в$ 1324 $ году.

На протяжении многих веков «Книга» Марко Поло служила одним из главных руководств для картографов и источником вдохновения для многих путешественников и мореплавателей.

Но некоторые скептики, указывая, что Марко Поло «не заметил Великой Китайской стены», не описал обычай китайских женщин уродовать ступни ног, не знал китайского языка и китайской географической номенклатуры, утверждают, что Марко Поло никогда не бывал в Китае, а его «Книга» - просто пересказ чужих рассказов.

Загадок много. Но сочинение Марко Поло остается редкостным средневековым литературным и научным трудом, вошедшим в золотой фонд мировой литературы.